No exact translation found for "حملة مكافحة الإرهاب"

Translate Spanish Arabic حملة مكافحة الإرهاب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sin embargo, para el Comité siguen siendo motivo de preocupación las denuncias de violaciones graves de los artículos 6, 7, 9 y 14 del Pacto, cometidas en nombre de la campaña contra el terrorismo.
    بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء ما ورد عن انتهاك المواد 6 و7 و9 و14 من العهد انتهاكاً جسيماً ارتُكبت باسم حملة مكافحة الإرهاب.
  • La estrategia debería dejar en claro que la campaña contra el terrorismo no debe usarse como un manto para ocultar la represión de esas luchas o para cometer violaciones en gran escala de los derechos humanos de personas inocentes.
    وينبغي أن توضح الاستراتيجية أن حملة مكافحة الإرهاب ينبغي ألا تستخدم كغطاء لقمع هذا النضال أو لتنفيذ انتهاكات شاملة لحقوق الإنسان للأفراد الأبريــاء.
  • Bajo los auspicios de las Naciones Unidas, deben organizarse campañas de lucha contra el terrorismo que se emprendan de conformidad con la Carta y con el derecho internacional.
    وواصل القول إن حملات مكافحة الإرهاب ينبغي أن تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة وأن يجري القيام بها وفقا للميثاق والقانون الدولي.
  • No habrá acciones internacionales eficaces sin un control colectivo de la lucha contra el terrorismo y la proliferación. Por supuesto, esto supone fortalecer la cooperación con los Estados que necesitan asistencia internacional para cumplir con sus obligaciones.
    فلن يكون هناك أي إجراء دولي فعال ما لم نتحكم بصورة جماعية بزمام حملة مكافحة الإرهاب والانتشار، التي تتطلب، بطبيعة الحال، تعزيز التعاون بين الدول التي تحتاج إلى المساعدة الدولية بغية الوفاء بواجباتها.
  • Sin embargo, en respuesta a las garantías ofrecidas por los principales patrocinadores del Convenio en el sentido de que esas preocupaciones se contemplaban claramente en el Convenio o en el derecho internacional vigente, y a fin de facilitar la aprobación por consenso de este instrumento y promover la campaña de lucha contra el terrorismo, el Pakistán decidió no insistir en sus propuestas.
    ولكن، واستجابة لتأكيدات المقدمين الرئيسيين للاتفاقية على أن تلك الشواغل تُعالج بوضوح في الاتفاقية أو في القانون الدولي القائم، وبغية تسهيل اعتماد الاتفاقية بتوافق الآراء ودفع حملة مكافحة الإرهاب إلى الأمام، قررت باكستان أن لا تصر على مقترحاتها.
  • Pero cabe señalar sobre todo, en el contexto de la lucha que se viene realizando desde el 11 de septiembre de 2001 contra el terrorismo, que la estigmatización étnica de la minoría árabe y de los musulmanes de la región de Asia meridional se ha erigido en política oficial en los Estados Unidos en particular, aunque también en muchos otros países.
    ولكن سياسة التنميط العنصري التي تستهدف الأقلية العربية والمسلمة من منطقة جنوب آسيا، لم تبرز كسياسة رسمية، في الولايات المتحدة بشكل خاص ولكن في عدد كبير من الدول أيضاً، إلا في سياق حملة مكافحة الإرهاب التي أعقبت أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001.